Exemples d'utilisation de "г-жи" en russe avec la traduction "ms"
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС поддерживает предложение г-жи Дах.
Mr. VALENCIA RODRÍGUEZ endorsed Ms. Dah's proposal.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он полностью разделяет мнение г-жи Кубиас Медины.
The CHAIRPERSON said that he fully shared Ms. Cubias Medina's opinion.
Биографическая справка г-жи Уилсон представлена в приложении II к настоящему документу.
Biographical information on Ms. Wilson is presented in annex II to the present document.
В отсутствие г-жи Манало (Председатель) г-жа Шимонович (Докладчик) занимает место Председателя.
In the absence of Ms. Manalo (Chairperson), Ms. Símonovič (Rapporteur) took the Chair.
расширенный рабочий документ г-жи Моток по вопросу о правах человека и биоэтике.
Expanded working paper by Ms. Motoc on human rights and bioethics.
В отсутствие г-жи Абаки, Председателя, г-жа Очар, заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Ms. Abaka, Chairperson, Ms. Acar, Vice-Chairperson, took the Chair.
В отсутствие г-жи Шимонович (Председатель) место Председателя занимает г-жа Симмс (заместитель Председателя).
In the absence of Ms. Šimonović (Chairperson), Ms. Simms (Vice-Chairperson) took the Chair.
В отсутствие г-жи Огву (Нигерия), г-н Торрингтон (Гайана), заместитель Председателя, занимает место Председателя
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Torrington (Guyana), Vice-Chairperson, took the Chair.
В отсутствие г-жи Огву (Нигерия) г-н Метелица, заместитель Председателя (Беларусь), занимает место Председателя.
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson, took the Chair.
В отсутствие г-жи Огву (Нигерия) место Председателя занимает заместитель Председателя г-н Метелица (Беларусь).
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson, took the Chair.
В отсутствие г-жи Огву (Нигерия) г-н Метелица (Беларусь), заместитель Председателя, занимает место Председателя
In the absence of Ms. Ogwu (Nigeria), Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson, took the Chair.
Совещание проводилось под совместным председательством г-жи Лиисы Ялканен (ВМО) и Дика Дервента (Соединенное Королевство).
Ms. Liisa Jalkanen (WMO) and Mr. Dick Derwent (United Kingdom) co-chaired the meeting.
Кандидатура г-жи Линтонен (Финляндия) была выдвинута для избрания на должность Председателя на шестьдесят второй сессии.
Ms. Lintonen (Finland) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-second session.
На должность Председателя на период работы шестьдесят первой сессии была выдвинута кандидатура г-жи Интельманн (Эстония).
Ms. Intelmann (Estonia) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session.
В отсутствие г-жи Линтонен (Финляндия) г-жа Сантизо-Сандовал (Гватемала), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Ms. Lintonen (Finland), Ms Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Chairperson, took the Chair.
В отсутствие г-жи Линтонен (Финляндия) г-н Хасан Али Салих (Ливан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Ms. Lintonen (Finland), Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon), Vice-Chairperson, took the Chair.
Совещание проводилось под совместным председательством г-жи Лизы Ялканен (ВМО) и г-на Дика Дервента (Соединенное Королевство).
Ms. Liisa Jalkanen (WMO) and Mr. Dick Derwent (United Kingdom) co-chaired the meeting.
Прежде чем вступить в брак, они решили получить юридическую консультацию относительно возможности принятия супругом фамилии г-жи Энгельхард.
Before getting married, they sought legal advice concerning the possibility of adopting Ms. Engelhard's surname.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité