Exemples d'utilisation de "дадут" en russe avec la traduction "give"

<>
Тебе на днях дадут ответ. They give you an answer withing few days.
Тебе дадут там 30% скидку. He'll give you 30 percent off.
И дадут ему силу убить Спартака. And give him strength to kill Spartacus.
А не номер, который мне дадут. Don't metter what number they give me.
Он говорит, что корковые импульсы дадут нам. He's saying that cortical firing will give us.
Вам дадут права на вождение детского самоката. You will be given the right to drive a scooter.
И дадут вам понять, если ответ верный. Just give some indication if it's right.
Уверен, они дадут вам более обстоятельный ответ. They can give you a much fuller answer.
И, что, они дадут мне новое сердце? And, what, they goanna give me a new heart?
Дикие кобылы не дадут просто себя подоить. These wild mares don't give up their milk easily.
А они дадут вам работу в Ньюбери? Are they gonna give you a job at Newbury's then?
Хант и Макларен определённо дадут ответ на это. Hunt and his McLaren have certainly given us the answer.
Они дадут вам колосальное преимущество перед вашими конкурентами. These will give you such an advantage over your competitors.
Они дадут его в обмен на фазовый излучатель? They'll give it up for a phaser emitter?
Если я отвалю 50 или 100 штук, мне дадут отсрочку. If I gave him 50 or a hundred, the garage owner might wait.
Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно. The photos'll give you some idea of how cold it was.
Да благословят его Боги и дадут ему силы убить Спартака. May the gods bless it then and give him strength to kill Spartacus.
А здесь хоть крохотная надежда есть, что дадут жилье просторнее. And here there’s at least a glimmer of hope that they’ll give us more spacious accommodations.
И деньги от продажи дадут тебе шанс построить свое будущее. And the money from the sale Will give you a chance to build a future.
Они сильно снизят ваши риски и потери и дадут стратегическое преимущество. They'd greatly reduce your casualties and give you a significant strategic advantage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !