Exemples d'utilisation de "даже если" en russe

<>
Даже если он полное ничтожество. Take a really hopeless person.
даже если их порядок меняется. The formations can change.
Даже если закон в пределах слышимости? Even with the law within earshot?
Ну, даже если и так Благодетель? I mean, even so, the Rainmaker?
Мне плевать, даже если я покроюсь пупырышками. I don't care if they turn me green.
Мне плевать, даже если вы из ЦРУ. I don't give a hobo's crap if you're CIA.
Даже если возьмем половину - дело в шляпе. If we get even half of that, we're home.
Даже если вы и не еврейский мальчик. You don't even have to be Jewish.
Даже если я сгорю, я люблю ее. If I get burned to ashes, I love her.
Даже если он свинопас - мне всё равно. I don't care if he's a pig farmer.
Даже если вы, как стена, преграждаете нам путь! Although you block our way like a wall!
Трижды ура Эмме Бонино – даже если она проиграет. Three cheers for Emma Bonino; never mind if she fails.
Даже если и так, он был моим родственником. Even so, he was my kinsman.
И даже если так, я все еще несовершеннолетний. And even then, I'm still a juvie.
Даже если он чертов корги Королевы, мне плевать. I don't care if he's the Queen's bloody corgi.
Звук записывается, даже если устройство не подключено к Интернету. Audio can be saved even when your device is offline.
Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша. Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie.
Мне плевать, даже если вы на воздушном шаре полетите. I don't care if you're taking a hot-air balloon.
Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину! Even so ... she didn't have to slap me!
Не важно, даже если мне придется сделать миллиард отжиманий. I don't care if I have to do a billion burpees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !