Exemples d'utilisation de "даже" en russe

<>
Traductions: tous21452 even17482 autres traductions3970
Допоздна даже в последний день? Burning the midnight oil even on your last day?
Даже слепая свинья найдет желудь. Even the blind pig finds the acorn.
Я даже люблю твой парик. I even love your toupee.
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Я даже надела искуственные бриллианты. I even pulled out the rhinestones.
Фрики есть даже в Хатчинсоне. Even Hutchinson has its share of freaks.
Даже не тронулась с места. He don't even moved from the start.
Правильно, может, даже, кожа подрывника. Right, maybe even the skin from the suicide bomber.
И даже эти, со стразами? Even these, the ones with the rhinestones?
Я её даже не целовал. I didn't even kiss her.
Они даже не знают, почему. They don't even know why.
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Это даже не настоящий вздор. It's not even true codswallop.
Он даже пытался стать юристом. Even tried his hand at being a lawman.
Зарплата, страховка, даже выходные оплачивают. I get paid super, workers' comp, holiday pay even.
Она даже не вращает им. She's not even twirling the baton.
Даже замедление экономики является трудным: Even slowing the economy is hard:
И даже не снежный человек. It wasn't even bigfoot.
Даже технология хочет чистой воды. Even technology wants clean water.
Черт, мы даже захватили диаду. Hell, we even captured a dyad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !