Exemples d'utilisation de "далеком" en russe avec la traduction "long"
Я стыжусь того, что происходило в далеком прошлом, и уверяю вас, что в моем королевстве это никогда не повторится.
I'm ashamed of what happened here so long ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom.
Знайте же, что были в далеком прошлом времена, когда мир еще был молод, когда процветало колдовство, и каждого могли ждать дикие приключения.
Lo you now of days long past, of a time when the world was young, when sorcery thrived and wild adventure was forever in the offing.
Возможно, люди стали чувствовать себя менее, а не более, уверенными в своем далеком будущем или из страха перед терроризмом и мировой пандемией, или из-за резкой вспышки финансовых кризисов.
Perhaps people have come to feel less, not more, secure about their long-term future, either because of fears about terrorism, a global pandemic, or a severe rash of financial crises.
Если мы не можем увидеть данный процесс, это вовсе не означает, что он невозможен. Может быть, именно такая судьба ждет нашу Вселенную в очень и очень далеком будущем, пусть на это уйдут гуголы лет.
Just because it isn't really accessible to us doesn't mean it isn't possible, and it's one potential fate for the very long-term future of our Universe, even if it takes googols of years to occur.
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня.
And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Сынок МакКормака, сукин сын, зашел слишком далеко.
This McCormack son of a bitch has got one long reach.
Как далеко вы будете прослеживать эту безумную цепочку?
How long would you have to trace this crazy chain back?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité