Exemples d'utilisation de "данного" en russe avec la traduction "let"
Traductions:
tous21650
this9347
give5484
provide2427
allow1321
let681
offer395
assign252
feed139
autres traductions1604
Я хотел бы кратко остановиться на некоторых аспектах данного проекта резолюции.
Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution.
С помощью данного адаптера можно подключить сенсор Xbox One Kinect к консоли Xbox One S.
This adapter lets you connect your Xbox One Kinect Sensor to the Xbox One S console.
Поставщик позволяет Эйприл использовать скидку 60,00 вместо скидки по умолчанию 40,00, доступной для данного счета.
The vendor lets April take a discount of 60.00 instead of the default discount of 40.00 that is available for this invoice.
Очень немногие европейцы бывали в сегодняшних Казахстане, Узбекистане и Туркмении, не говоря уже о составлении карт данного региона.
Few Europeans had ever set foot in the present-day nations of Kazakhstan, Uzbekistan, and Turkmenistan, let alone mapped the area.
Индикатор событий на кнопке панели задач — это оповещение, которое сообщает вам, что произошло или должно произойти некоторое действие с использованием данного приложения.
A badge on a taskbar button is an alert to let you know that some activity is happening or needs to happen with that app.
Если Zune не обнаружит действующих прав на использование файлов мультимедиа для данного файла или эти права не разрешают пользователю выполнять соответствующее действие, то Zune не выполнит это действие.
If Zune does not find valid media usage rights for the file, or if the rights do not let you perform the action, Zune does not perform the action.
В свете этих замечаний позвольте мне вновь заявить о нашей убежденности в том, что для Бразилии реализация ядерного разоружения остается и должно и впредь оставаться фундаментальной целью данного переговорного органа.
In the light of these observations, let me restate our conviction that for Brazil, the pursuit of nuclear disarmament is, and should continue to be, the fundamental objective of this negotiating body.
Давайте признаемся себе – само существование данного оружия обостряет три глобальные ядерные угрозы: от существующих арсеналов (несчастные случаи, ошибки в расчетах, несанкционированное или злонамеренное использование), от его распространения в другие государства и от захвата террористами.
Let’s be clear, the very existence of these weapons aggravates three global nuclear threats – from existing arsenals (accidents, miscalculations, unauthorized use, or willful use), from their proliferation to additional states, and from their acquisition by terrorists.
Имеет ли смысл министру финансов США Хэнку Полсону совершать поездки на Ближний Восток, поддерживая политику данного региона по жёсткому обменному курсу доллара, тогда как администрация Буша в это же время критикует азиатские страны за то, что они не дают курсам своих валют повышаться быстрее по отношению к доллару?
Does it make sense for United States Treasury Secretary Hank Paulson to be touring the Middle East supporting the region’s hard dollar exchange-rate pegs, while the Bush administration simultaneously blasts Asian countries for not letting their currencies appreciate faster against the dollar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité