Exemples d'utilisation de "Let" en anglais

<>
Will Europe Let Germany Lead? Европа позволит Германии стать лидером?
But let us be optimistic. Но давайте будем оптимистами.
Let me go with you. Разреши мне пойти с тобой.
Let them come in range! Пусть они приедут в диапазоне!
Now let go of me! Ну, оставь штанину!
Let him inspect the paddock. Пускай осмотрит загон.
Let the biters move back in. Запустить обратно ходячих.
I come up to put a collar on her, but she won't let me. Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
Let me freshen your drink. Позволь мне освежить твой напиток.
Let me get my shoes. Дай мне обуться.
Please, let me go through! Пожалуйста, разрешите пройти!
Just let him sit out. Да пусть пропустит.
Let the tight end clear. Оставь тайд энда открытым.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
How can I let someone else run ads for my app? Как разрешить другому человеку запускать рекламу моего приложения?
Since the Austrian reservation, pursuant to the ordinary meaning of its wording, clearly refers to an examination by the European Commission of Human Rights, no room is left for an interpretation based on its context or object and purpose, let alone the supplemental means of treaty interpretation in article 32 of the Vienna Convention (travaux préparatoires and circumstances of treaty conclusion). Поскольку в оговорке Австрии, согласно обычному смыслу ее формулировки, дается прямая ссылка на факт рассмотрения Европейской комиссией по правам человека, то не остается места для толкования на основе ее контекста или предмета и цели, не говоря уже о дополнительных средствах толкования договоров, содержащихся в статье 32 Венской конвенции (travaux preparatoires и обстоятельства заключения договоров).
Do you let them die? Вы позволите им умереть?
Oh, let me think now. О, так, дайте мне подумать.
And let me show you. Разрешите показать как.
Just let her bleed out? Пусть истекает кровью?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !