Exemples d'utilisation de "дарил" en russe

<>
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Среди них рядовой Джеймс Дарил из Блумфилда. They include Private James Daryl of Bloomfield.
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
На том же заседании в соответствии с правилом 43 правил процедуры по пункту 13 повестки дня заявление от имени присутствующих на Конференции НПО сделал Дарил Кимбалл, Директор Ассоциации по контролю над вооружениями. At the same meeting, in accordance with rule 43 of the rules of procedure, under agenda item 13, a statement on behalf of NGOs attending the Conference was made by Daryl Kimball, Director, Arms Control Association.
Я в жизни ничего вам не дарил. I never gave you aught.
Дарил малиновые конфеты, но я их не люблю. He gave me raspberry sweets, but I didn't want sweets.
Соседка Тессы сказала, что он дарил ей драгоценности. Uh, Tessa's roommate said that he gave her some jewelry.
А когда ты делал ей предложение в прошлый раз, разве ты не дарил ей кольцо? So, when you proposed last time, didn't you give her a ring?
Я помню, того сладкого мальчика, который заставлял меня смеяться и дарил мне подарки который любил искусство и музыку. I remember the sweet boy who made me laugh and gave me gifts, who loved art and music.
Мы счастливы, если мы дарим. We feel good if we give.
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Зачем тебе дарить мне подарок? Why would you give me a gift?
А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков? But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts?
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Московский цирк дарит нашему классу билеты на свое представление! Moscow circus gifted us with tickets for their new event!
Он всегда дарит подарки своей жене. He is always giving presents to his wife.
Ватсон, Вы замечали, что люди дарят странные подарки на выздоровление? Watson, have you noticed that people send the strangest gifts during a convalescence?
Может Зэк просто дарит им коробку. Maybe Zek's just giving them the box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !