Exemples d'utilisation de "датой выставления счетов" en russe
Пример. Если вы впервые приобрели приложение в Microsoft Store 25 июля, то датой выставления счетов для вашей учетной записи будет 25 число каждого месяца.
Example: If you buy your first app in Microsoft Store on July 25, then your account billing date is the 25th of the month.
Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу.
My billing dates are different from when I purchased ads.
Пример. Допустим, дата выставления счетов для вашей учетной записи — 25 число каждого месяца (как в примере выше).
Example: Let's say your account billing date is like the example above, so it's on the 25th of the month.
Дополнительные сведения про даты платежей и выставления счетов см. в разделе Даты обновления подписки и даты выставления счетов.
To learn more about subscription renewal and billing dates, see Subscription renewal dates and billing dates.
Дата выставления счетов для вашей учетной записи — это день, когда вы впервые совершили покупку с помощью своей учетной записи.
Your account billing date is set on the day you first buy something with your account.
Примечание: Сведения о продлении всех подписок Майкрософт и датах выставления счетов см. в статье "Циклы и расписания выставления счетов" в разделе "Управление моими подписками" на странице Справка по выставлению счетов.
Note: For help understanding renewal and billing dates for all Microsoft subscriptions, see the "Billing cycles and schedules" section under "Manage my subscriptions" on the Billing help page.
Если у вас есть несколько подписок, которые продлеваются в период между двумя датами выставления счетов для учетной записи, плата за эти подписки взимается в один день в соответствии с выбранным способом оплаты.
If you have multiple subscriptions that renew between two account billing dates, those subscriptions would each get charged to your payment option(s) on the same date.
Корпорация Майкрософт меняет способ определения дат продления подписок и выставления счетов.
Microsoft is in the process of changing how subscription renewal and billing dates are set.
Датой выставления счета является день после окончания расчетного периода.
The invoice date is the day after the end of your Billing Period.
При покупке подарочной карты Xbox убедитесь, что используемая валюта соответствует валюте, связанной с учетной записью для выставления счетов приобретателя.
When you purchase an Xbox gift card, make sure that the currency you use matches the currency associated with the recipient’s billing account.
При оплате с помощью кредитной карты или банковского счета с вас автоматически будет взиматься сбор за подписку на Office 365 в день, следующий за датой выставления счета, вплоть до завершения ее срока.
When you pay by credit card or bank account, you'll be automatically charged for your Office 365 subscription the day after the invoice date, until the end of your subscription term.
Инструкции по проверке сведений для выставления счетов или оплаты см. в одном из следующих разделов.
To verify your billing information and payment options, see one of the following pages:
С помощью подписок на обслуживание можно вручную начислять доход в периодах, следующих за датой выставления накладной по проводке по сборам.
With service subscriptions, you manually accrue revenue in the periods following the date when you invoiced a fee transaction.
Если вы переехали или сменили номер телефона, то требуется обновить эту информацию для выставления счетов в вашей учетной записи Microsoft.
If you've moved or have a new phone number, you need to update the billing information in your Microsoft account.
Например, если расчетный период — с 15 января по 14 февраля, то датой выставления счета будет 15 февраля.
For example, if your Billing Period is Jan 15 – Feb 14, your Invoice Date is Feb 15.
Если активация подарочной карты Windows производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать.
If you redeem a Windows gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
В поле Период между поставкой и выпиской накладной выберите значение, соответствующее периоду между датой поставки по заказу на продажу и ожидаемой датой выставления накладной для заказа.
In the Period between delivery and invoicing field, select a value that represents the interval between the sales order delivery date and the expected invoicing of the order.
"Возникла проблема с вашим адресом выставления счетов.
Sorry, there’s a problem with your billing address.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité