Exemples d'utilisation de "датчики давления" en russe

<>
Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики. The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges.
Датчики давления, способные измерять абсолютное давление в любой точке в диапазоне от 0 до 200 кПа и имеющие обе указанные ниже характеристики: а. Pressure transducers', capable of measuring absolute pressures at any point in the range 0 to 200 kPa and having both of the following characteristics:
Твердотельные датчики давления могут поставляться со встроенной клавиатурой и дисплеем, что упрощает установку и проведение корректировок на месте работы. Solid-state pressure sensors can be provided with a built-in keypad and display to simplify setup and ongoing field adjustments.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке. It's really just a pressure sensor like the kind that's in a doorbell.
Думаю, я могла активировать датчик давления. I think I might have engaged the pressure switch.
При использовании датчика давления диафрагменного типа механические мембранные переключатели могут обеспечить высокую точность. Mechanical pressure switches can provide high accuracy when used with a diaphragm type pressure sensor.
Твердотельные мембранные переключатели содержат один или несколько тензометрических датчиков давления, передатчик и один или несколько переключателей. Solid-state pressure switches contain one or more strain gauge pressure sensors, a transmitter, and one or more switches.
В состав электронного сфигмоманометра входит датчик давления и микропроцессор, которые позволяют не использовать слух и простой измерительный механизм. The electronic sphygmomanometer utilizes a pressure sensor and a microprocessor instead of the human ear and simple gauge.
Технологии детекторов, технология производства и миниатюризация: В настоящее время доступны дешевые детекторы всех видов для измерения физических параметров- такие, как оптические (спутниковые), радиационные детекторы, датчики давления и движения. Sensor technology, process engineering and miniaturisation: All kinds of sensors for physical parameters- such as optical (satellites), radiation, pressure and motion sensors- are now available at low cost.
Датчик (датчики) давления и температуры 2/ Pressure and temperature sensor (s) 2/
Датчики «Аэроскана», вмонтированные в кресла и в носимые устройства, предназначены для измерения кровяного давления, уровня кислорода в крови, уровень гидратации тканей, частоту сердечных сокращений и другие показатели, благодаря которым тренер отслеживает процесс восстановления спортсмена. “AeroScan” sensors embedded in the seats and in wearable devices will monitor blood pressure, blood oxygen levels, hydration, heart rate, and other metrics so coaches can keep tabs on their athletes’ fatigue and recovery.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Не придется ли нам подключать сложные датчики касания поверхности к каждому колесу вездехода? Would we need to add complex touchdown sensors in each of the rover’s wheels?
Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени. I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long.
В космическом доме SpaceWorks Enterprises модульные механические манипуляторы запрограммированы таким образом, чтобы выполнять рутинную домашнюю работу, давать нагрузку конечностям астронавтов, проверять датчики на теле, опорожнять емкости с мочой и контролировать подачу питательных веществ. In the SpaceWorks habitat, robotic arms in the module would be programmed to carry out routine chores, manipulate astronaut limbs, and check body sensors, urine evacuation lines, and chemical feeds.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления. He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
В ответ на заявление Белого дома НАСА начала искать людей для руководства 15 командами, работающими по самым разным направлениям, таким как перевозки в космосе, здоровье человека и системы жизнеобеспечения, научные датчики, прочие измерительные приборы и так далее. Они должны были разработать долгосрочные указания и инструкции для НАСА на предстоящие десятилетия. In response to the White House announcement, NASA began looking for people to lead a series of 15 “capability” roadmap teams — formed around such topics as in-space transportation, human health and support systems, and scientific sensors and other measuring equipment — to help set long-term directions for the agency’s focus in the coming decades.
Рубль падает на фоне геополитического давления The rouble falls amid geopolitical pressure
В будущем будут использоваться более совершенные датчики в автомобилях. Future developments include deployment of more sophisticated sensors in vehicles.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки. Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !