Exemples d'utilisation de "даты окончания" en russe avec la traduction "ending date"
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания.
An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника
Change the coverage ending date for an individual worker
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания.
Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Изменение даты окончания покрытия на более раннюю дату для выбранных сотрудников.
Change the coverage ending date to an earlier date for selected workers.
Дата начала для нового финансового года должна быть через день после даты окончания предыдущего финансового года.
The starting date for the new fiscal year is the day after the ending date of the previous fiscal year.
Окончание срока действия – выбор другой даты окончания для просмотра поставщиков, утвержденных для этой номенклатуры, у которой период действия разрешения заканчивается на данную дату или раньше.
Expiration – Select a different ending date to view vendors who are approved for this item whose effective approval period ends on or before this date.
Окончание срока действия – выбор другой даты окончания, чтобы просмотреть поставщиков, утвержденных для данного продукта, у которого период действия разрешения заканчивается на данную дату или раньше.
Expiration – Select a different ending date to view vendors who are approved for this product whose effective approval period ends on or before this date.
Это будет удерживать их в том же темпе, по крайней мере, до запланированной даты окончания в сентябре 2016 и, возможно, даже больше, если это необходимо.
It would keep them going at the same pace at least until the scheduled ending date of Sep. 2016 and maybe even longer if necessary.
Если коэффициент, настроенный для основных средств, является процентным коэффициентом, то количество, оцененное для модели стоимости основного средства в поле Оценка потребления, умножается на процентное отношение, которое настраивается для выбранной даты окончания.
If the factor that is specified for the fixed asset is a percentage factor, the quantity that is estimated in the Estimated consumption field for the value model of the fixed asset is multiplied by the percentage that is set up for the selected ending date.
Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enter an ending date on or after the start date.
Дата начала, дата окончания и продолжительность задачи
The starting date, ending date, and duration of a task
В поле Дата окончания выберите дату окончания договора.
In the End date field, select the ending date of the agreement.
В поле Дата окончания выберите дату окончания договора.
In the End date field, select the ending date of the agreement.
В поле До даты проводки выберите дату окончания периода проводки.
In the To transaction date field, select the ending date for the transaction period.
Измените дату окончания покрытия на более позднюю дату для выбранных сотрудников.
Change the coverage ending date to a later date for selected workers.
Используйте форму Ведение версий, чтобы изменить дату окончания льготы для отдельного сотрудника.
Use the Maintain versions form to change the ending date of a benefit for an individual worker.
В поле Дата окончания введите конечную дату периода, который должен быть охвачен отчетом.
In the End date field, enter the ending date of the period that the report should cover.
Дата окончания этого периода на день раньше даты начала, введенной для второго периода.
The ending date is one day before the starting date that you enter for the second period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité