Exemples d'utilisation de "дать звонок" en russe

<>
Я как раз собиралась дать звонок. I'm about to ring the bell for school.
Я уже собирался дать последний звонок. I was just about to give last call.
Думаю, сейчас пришло время дать Реджи сделать звонок. It's time to give Reggie his phone call now.
Ну, для начала, можно "прижать" его за ложный звонок в 911, который был сделан только для того, чтобы дать Поттеру повод устроить шумиху. Well, you start by nailing him for the phony 911 call, which was only done to give Potter something to rant about.
Женщины сидят за столами, а мужчины ходят от стола к столу, на которых есть часы и звонок, и за пять минут, хоппа, разговор заканчивается, и женщина принимает решение, дать ли мужчине визитку или электронную почту, чтобы продолжить знакомство. И женщина продолжает: "Моему брату ещё не разу не дали визитку. И я точно знаю почему. Women sit at tables and men go from table to table, and there's a clock and a bell, and at five minutes, bingo, the conversation ends and the woman can decide whether to give her card or her email address to the man for follow up. And this woman says, "My brother's never gotten a card, and I know exactly why.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время! Don't forget to let me know when it's time!
Может кто-нибудь ответить на звонок? Can someone answer the telephone?
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. I'm going to give Emi a new CD.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !