Exemples d'utilisation de "дверном" en russe
Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме.
You can survive earthquakes by standing under a door frame.
Достоверно известно, что в дверном молотке, висевшем у входных дверей, не было ничего примечательного.
Now, it is a fact that there was nothing particular at all about the knocker on the door of this house.
Какое-то время мне казалось, что оно действует, но потом я узнала, что мой брат просто перерисовывал карандашные отметки на дверном косяке.
Yeah, I thought it was working for a while, but then I found out my brother was just lowering the pencil marks on the door frame.
В этом контексте было отмечено, что даже при совершенно надежном дверном замке в контейнер все равно можно проникнуть другими способами, о чем свидетельствуют незаконные перевозки наркотиков.
In this context, it was mentioned that even with a perfectly secure door seal, containers could still be accessed by other means, as had been shown by drug trafficking.
Документы должны всегда храниться в дверном отсеке на стороне водителя, и они должны быть заполнены должным образом с указанием происхождения и назначения груза, а также процедур в чрезвычайных ситуациях.
Documents should always be kept in the driver's side pocket of the door and be filled out correctly, indicating origin, destination and emergency procedures for the cargo.
На дверях сарая американский дверной замок, да?
The door to the boathouse, it has the Yale lock, oui?
Правила № 11 (дверные замки и устройства крепления дверей)
Regulation No. 11 (Door latches and door retention components)
Запорные устройства должны быть встроены в дверные ручки.
The locking device should be incorporated in the door handle.
Очевидно, дверные замки не стали для него сильной помехой.
Obviously, the locks on the door didn't prove too much of an obstacle to him.
“(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках …
“(2) The lower edges of door openings in the sidewalls …
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité