Exemples d'utilisation de "движется" en russe

<>
Секретариат движется в конце группы. Secretariat is at the back of the pack.
Кажется она движется немного беспорядочно. It doesn't look like she's taking a direct route.
Как быстро движется этот поезд? How fast is that train going?
Итак, куда же движется доллар? So, whither the dollar?
Она движется на запад к Мэдисон. She's traveling westbound towards Madison.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Белый Range Rover движется к тебе. White Range Rover coming your way.
Движется зло, которое будет разорвано на куски. Uh, there is evil afoot that must be cast asunder.
"Большую часть времени рынок никуда не движется. "Most of the time the market remains stationary.
Но в основном дело не движется вперед. But progress has mostly stalled.
Мишень номер два движется в вашу сторону. Target number two is coming at your 20.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час. The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Вижу машину в 500 ярдах, движется с севера. I got a car approaching 500 yards from the north.
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Think about life and where it's going to be going.
Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. Suspect traveling south on Hobart in an orange trike.
Мы привыкли, что Время движется только в одном направлении. Time, as we know it, is a dimension we experience only in one direction.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? Is President Barack Obama’s administration stumbling toward the abyss?
Оно легко движется с той скоростью, с которой хочет. It didn't decrease its preferred speed at all.
Однако, похоже, что ситуация движется к повторению этой истории. Yet the conditions for a recurrence seem to be ripening.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !