Exemples d'utilisation de "двоичным" en russe
Traductions:
tous109
binary109
<путь к двоичным файлам сервера Exchange>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
<path to Exchange server binary files>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
Файл ERME2KAsyncSink.dll является двоичным файлом ядра менеджера ресурсов Simpler-Webb Exchange (ERM).
The ERME2KAsyncSink.dll file is a core binary for Simpler-Webb Exchange Resource Manager (ERM).
В этом пути <путь к двоичным файлам сервера Exchange> означает местоположение папки bin.
In this path, <path to Exchange server binary files> refers to the location of the bin folder.
Вместе с двоичным файлом сертификата центр сертификации может отправить вам файл цепочки сертификатов, который также необходимо установить.
A certificate authority might include a chain of certificates file that also needs to be installed along with the actual binary certificate file.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxSearchBlockSize, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию.
To comply with best practices, if the MaxSearchBlockSize registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxConnectionRetries, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию.
To comply with best practices, if the MaxConnectionRetries registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange Server back to the default binary setting.
Оно направляется с двоичным сообщением 6, желательно по мере необходимости или по запросу с использованием двоичного функционального сообщения 2 Международного идентификатора приложения (МИП).
The message should be sent with binary message 6 preferably on event or on demand using International Application Identifier (IAI) binary functional message 2.
Если параметр LdapResultTimeout реестра существует, то для выполнения рекомендаций, возможно, потребуется удалить этот параметр реестра, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным настройкам по умолчанию.
To comply with best practices, if the LdapResultTimeout registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра ServerCacheRefreshInterval, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию для кэша службы маршрутизации.
To comply with best practices, if the ServerCacheRefreshInterval registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting for the routing service cache.
Сообщения с двоичным телом можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение BINARYMIME согласно спецификации RFC 3030, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Messages that have binary bodies can only travel between messaging servers that support the BINARYMIME SMTP extension as defined in RFC 3030, such as Exchange 2000 Server or later.
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
Binary message elements don't require encoding.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité