Exemples d'utilisation de "дева - мученица" en russe

<>
Должна сказать, я чувствую себя как Дева Мария, когда Ирод издал постановление об избиении младенцев и она вынуждена была бежать в Египет с малышом Иисусом. I have to say I feel rather like Mary, when Herod decreed the cull of the first born and she had to flee to Egypt with the infant Jesus.
"Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"? Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden?
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г. Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Если того пожелает Господь и Пресвятая дева! God willing and the Holy Virgin too!
О, Иисус и святая дева Мария! Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
У меня святая дева здесь, бедняга, она не хочет больше слушать. I have a virgin back there, poor thing, she doesn't want to listen anymore.
Дева, Старица и Неведомый. Maiden, Crone, Stranger.
Я хотя бы не одета как старая дева. At least I'm not dressed like a sister wife.
Я его старшая дочь, старая дева, которая никогда не была замужем. I'm his older single daughter who's never been married.
Святая дева Мария. Holy Mother Mary.
Разве Пресвятая Дева явилась бы такому грешнику, как я? Do you think Our Lady would appear to a sinner like me?
Вывернуть тебя наизнанку, старая дева, ловушка для мужчин. To turn you inside out, old gal, you sockdologizing old mantrap.
Это Пресвятая Дева. It's the Blessed Virgin.
Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь. I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life.
Ты - тридцатилетняя старая дева. You're a 30-year-old virgin.
Ты же не думаешь, что я - тридцатилетняя старая дева? What do you think, I'm, like, some 30-year-old virgin?
Преподобная матушка сказала, что пресвятая дева расстроится, если я не стану держать свою комнату в порядке, вот я и ответила, что я не верю, чтобы пресвятой деве было хоть сколечко интересно, ставлю я гимнастические туфли слева от бальных или наоборот. That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left or the right of my dancing shoes.
И железная дева. And an iron maiden.
Она Эльфийская дева. She's an Elf.
Именно "дева" привлекла внимание людей. It was "virgin" that caught people's attention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !