Exemples d'utilisation de "девяти" en russe avec la traduction "nine"

<>
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Я закончу домашнюю работу к девяти. I will finish my homework by nine.
Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
D — номер от нуля до девяти. D – A number from zero to nine.
Победитель торгов живет в девяти часах езды. Winning bidder lives about nine hours from here.
Нам удалось свести это к девяти пунктам. And we managed to boil it down to nine.
Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. That leaves just one item - Seven of Nine's alcove.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет. Again, no vision of Maitreya after nine years.
Только двое из этих девяти были обучены финансам. Just two of these nine were trained in finance.
Торговлю каждым финансовым инструментом можно вести на девяти таймфреймах. You can trade each financial instrument in nine timeframes.
Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских. The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence.
Количество высших руководителей было сокращено с девяти до семи. The number of top leaders was cut from nine to seven.
Посмотрите налево, затем направо, затем в девяти остальных направлениях. Look to your left, then to your right, then in nine other directions.
Ты - один из Девяти Сестер, правительниц Авалона разработчиков программы. You're one of the Nine Sisters, rulers of Avalon designers of the program.
Около девяти миллионов американских рабочих увязли за чертой бедности. Around nine million American workers are stuck below the poverty line.
К девяти они решили передать убийство в ваши руки. By nine, homicide decided to hand the case to you guys.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. We had one person devoted to the tongue for about nine months.
Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти. Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine.
История девяти империй Странно читать это от третьего лица History of the nine empires weird reading about it in the third person
Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !