Exemples d'utilisation de "делайте" en russe avec la traduction "do"

<>
Не делайте на это ставки. Don't bet on it.
Не делайте это вопросом расы. Don't make it a race issue.
Меньше пейте, делайте физические упражнения. Go easy on your drinking, do some exercise.
Больше никогда так не делайте". You must never do that again."
Ничего с ним не делайте. Don't do anything with it.
И не делайте ничего тайком. And don't you go sneaking off.
Делайте это двумя руками и быстро. Do with both hands, and quick.
Не делайте ту же ошибку снова. Do not make the same mistake again.
Делайте, что хотите, только ренту платите. Do what you want as long as the rent's covered.
Никогда не делайте живой показ . Никогда. You know, don't do a live demo.
Полковник Рейн, пожалуйста, не делайте этого. Colonel Rayne, please don't do this.
Но не делайте себя слишком причудливыми. But don't make yourselves up to look all freaky.
По разным причинам, пожалуйста, не делайте этого. For numerous reasons, no, no, no, don't do that.
Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно! Don't go, Ives, it's risky!
Не делайте ту же самую ошибку снова. Don't make the same mistake again.
но и не делайте вид, что вы покупатели. But also, don't shop.
Но не делайте из моей подруги предмет торга. But do not make a bargain of my friend.
Делайте что угодно - природа очень быстро "заметает следы". No matter what you do, nature covers it up so quickly.
Короче, делайте всё по списку, и будете в ажуре. The point is, stick to the list, and you'll do great.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !