Exemples d'utilisation de "делал" en russe avec la traduction "make"

<>
Делал горку из грязи вокруг. Make the mud cake around it.
Что он делал с Бораксом? What was he making with the Borax?
Иногда ты делал меня счастливым. You made me happy sometimes.
Я раньше уже делал эту ошибку. I made that mistake before.
Живая или мертвая, убийца делал заявление. Alive or dead, the killer was making a statement.
Однако он не делал таких рекомендаций. However, he had made no such suggestion.
Он делал отпадный барбекю из филея. He made a killer barbecue tri-tip.
Бонапарт делал фарш прямо из нас. Bonaparte would have made mincemeat of us.
я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений. I made no homophobic statement.
И он делал тамале, это острое блюдо. And he was making tamales.
Но он делал ошибки в верном направлении. But he made mistakes in a good direction.
Он постоянно делал граппу и медовый бренди. He made grape and honey brandy all the time.
Знаете, как мой старик обычно это делал? You know how my old dad used to make the scrumpy?
Говорю вам, сударь, он делал мне авансы. He made advances to me.
Он делал конечное решение в подобных делах. He made the final decision on all such matters.
Я никогда не делал мир более счастливым местом. I never made the world a happier place.
А ещё я делал для твоего отца люльку. I also made the cradle of your father.
Да, пап, почему ты не делал такие оладья? Yeah, Dad, how come you can't make pancakes like this?
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев. He made false papers for persecuted black South Africans.
Он делал замазку для труб из костей оленей. He used to make plumbing putty out of elk's bones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !