Exemples d'utilisation de "деле" en russe avec la traduction "matter"

<>
Он солгал об этом деле. He lied about the matter.
На самом деле, не имеет значения. It doesn't really matter.
В деле о его незаконном увольнении. In the matter of his wrongful dismissal.
Думаю, нам следует сосредоточиться на нашем деле. I think we should concentrate on the matter in hand.
Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле. We should meet to discuss this matter.
У меня спросили моё личное мнение о деле. I was asked for my personal opinion about the matter.
В любом деле ты должен прилагать все усилия. No matter what you may do you must do your best.
На самом деле, у Клауса и Кол тоже. Matter of fact, Klaus has Kol, too.
Благодарю Вас за любезное содействие в этом деле. Thank you for your kind cooperation in this matter.
Том не лентяй. На самом деле, он много работает. Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
В деле вашего отца я настойчиво требовала тюремного срока. In your father's matter, I was arguing strongly for a jail sentence.
На самом деле, абсолютно не важно, сколько денег тратить. In fact, it doesn't matter how much money you spent.
Ваше содействие в этом деле будет по достоинству оценено. Your cooperation in this matter will be most appreciated.
Прошу вас проявить терпение и сосредоточиться на текущем деле. I ask for your patience and urge you to focus on the matter in hand.
Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине? May I talk with you in private about the matter?
Профессионализм - желание становиться лучше и лучше в важном деле. Mastery: the desire to get better and better at something that matters.
Это значит, что система не может умереть, на самом деле. That means the system cannot be dead, in a matter of fact.
Я надеюсь ни разу больше не услышать об этом деле. I hope never to hear another word of this matter again.
На самом деле, мы даже добавили в контракт вот что: As a matter of fact, we added to the contract.
Первые ли мы или нет, на самом деле, не имеет значения. Whether we're first or not really doesn't matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !