Exemples d'utilisation de "дел" en russe
Traductions:
tous18695
case6520
affair3059
affairs2974
business952
matter844
act827
deal363
put121
show106
deed81
concern55
bit48
buisness5
bussines1
busines1
autres traductions2738
Ослабляющаяся политическая позиция их лидеров еще больше осложняет положение дел.
The weakening political positions of the leaders complicates matters even more.
министерство внутренних дел, безопасности и управления территорией- в том что касается действий сотрудников полиции;
The Ministry of the Interior, Security and Territorial Administration, for acts committed in police stations;
Я сначала сдавал экзамен по вождению для ТВ шоу "Состояние дел" и провалился.
I first took my driving test for a TV show called State Of Play and then failed.
Такое положение не идеально: хотя Агентство и имеет непосредственный доступ к министру, у него много других дел.
That arrangement was considered less than ideal, for although the Agency had direct access to the Minister, he had many other concerns.
Да, было немного флирта, но я ввожу ее в курс дел.
Yeah, a bit of flirting so I'll show her the ropes.
Я не веду бесед с журналистами, особенно по поводу дел, касающихся нац безопасности.
I don't speak to journalists at the best of times, especially not about trials relating to matters of national security.
В отчетный период фактов возбуждения уголовных дел в связи с применением пыток не было.
During to review period the institution of criminal proceedings for acts of torture has not been fixed.
Никак не найду томатный сок, куда я его дел?
I do not find this tomato juice, but where did I put it?
Они отображают влияние дел компании на вероятность движения цены на акции компании вверх или вниз на рынке.
This shows the effects of a company whether it will go down or decline on its shares on the market.
Он увидел Табиту Лайрд и ее сына и увидел возможность греться в лучах славы своих добрых дел.
He saw Tabitha Laird and her son and he saw an opportunity to bask in the glory of his own good deeds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité