Exemples d'utilisation de "демонстрируете" en russe
Traductions:
tous903
demonstrate407
show399
exhibit35
project22
demo19
showcase16
model4
autres traductions1
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
You show all these interconnections, all these interrelations.
Например, если вы демонстрируете конкретный продукт на карточке, URL-адрес этой карточки может перенаправлять людей на страницу покупки этого товара.
For example, if you're showcasing a specific product on a card, the URL could take people to the page where they can purchase that item.
Сейчас вы демонстрируете мне успешную сложную систему, и я продемонстрирую вам систему, которая возникла благодаря методу проб и ошибок.
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error.
Если вы демонстрируете цены на комплекты из нескольких товаров, не забудьте подчеркнуть самый выгодный из них, показав игрокам, сколько они могут сэкономить.
When showing multiple package prices, make sure to highlight the best-value item, and show players the saving they make by choosing this item.
Да, обычно тут пляски, когда вы демонстрируете свое нежелание, мы тупим, но ты, друг мой, все упрощаешь и я благодарен за это.
Yeah, usually there's a dance that happens where you show a little bit of reluctance, we crack some head, but you, my friend, are making this easy, and I, for one, appreciate that.
Они также демонстрируют важность социальной связанности.
They also demonstrate the importance of social connectedness.
Нынешний популистский бунт демонстрирует схожую динамику.
Today’s populist revolt is exhibiting a similar dynamic.
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты.
Trump will want to be able to point to a few signature projects.
Демонстрируйте конкретные продукты или приложения
Showcase specific products you sell or apps you own
В итоге, наша модель демонстрирует сильный бычий сигнал USD в 5 из 6 отслеживаемых валютных пар.
As a result, our model is showing a strong bullish-USD signal in five of the six currency pairs we track;
Лю Сяобо демонстрирует заново неодолимую мощь бессильных.
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
Путинское лицемерие демонстрирует безнадежность ситуации.
Putin’s double-talk shows the hopelessness of the situation.
Ты просто огорчен и демонстрируешь манию величия.
You're just - you're distressed, and you're projecting a delusion of grandeur.
Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям.
Showcase favourite photos or products to targeted audiences.
Некоторые производители, такие как компания American Apparel, уже увидели ценность того, что их одежду представляют реальные люди, и начали демонстрировать свою продукцию с помощью фотографий пользователей «Гардероба».
Some vendors, such as American Apparel, have already seen the value of their clothes being modeled by real people, and have started showcasing their products by linking to photos of Weardrobe users.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The chart below demonstrates where the entry would be placed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité