Exemples d'utilisation de "деньгах" en russe

<>
Traductions: tous6635 money6588 dosh6 autres traductions41
Анализ потребностей в наличных деньгах [AX 2012] Analyze cash requirements [AX 2012]
Мне так грустно и одиноко быть единственной при деньгах. I am so sad and lonely being the only one who's loaded.
Настройка управления сведениями о наличных деньгах и банке Setting up cash and bank management information
Я встречался с супермоделью некоторое время, а она была при деньгах. I dated a supermodel for a while and she was loaded.
Почему Европа всё ещё нуждается в наличных деньгах Why Europe Still Needs Cash
Не знаю, кто этот парень, но, должно быть, он при деньгах. I don't know who this guy is, but he must be loaded.
В прошлом, основанная на наличных деньгах экономика Африки тормозила ее развитие. Africa's cash-based economy has in the past constrained development.
Слушай, где она была, когда была при деньгах а ты работала в баре, обслуживала столики? Look, where was she when she was loaded and you were tending bar, waiting tables?
Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции. The resulting cash-based economy is an invitation to corruption.
В следующих разделах приводятся сведения об анализе потребностей в наличных деньгах для платежей поставщикам. The following topics provide information about analyzing cash requirements for vendor payments.
Мобильные телефоны и Интернет могут уменьшить потребность в наличных деньгах и обойти традиционные каменно-бетонные каналы. Mobile phones and the Internet can reduce the need for cash and bypass traditional brick-and-mortar channels.
Инструменты прогнозирования денежных потоков и определения потребности в валюте можно использовать для оценки будущей потребности компании в наличных деньгах. You can use the tools for forecasting cash flow and currency requirements to estimate the company's future need for cash.
Можно использовать средства для прогнозирования движения денежных средств и потребностей в валюте, чтобы оценить потребности юридического лица в наличных деньгах в будущем. You can use the tools for forecasting cash flow and currency requirements to estimate your legal entity’s future cash needs.
В этой строке отображаются сведения о наличных деньгах и их эквивалентах из отчетах о движении денежных средств за предыдущий период в виде дебета или кредита. This row displays information about cash and cash equivalents from cash flow statements from the previous period as a debit or credit.
Надо уже быть при деньгах. You got to be rich already.
Страна остро нуждается в этих деньгах. The country badly needs that funding.
Да, кому-то неброскому, но при деньгах. Yeah, someone with cash but not flashy, Chuck.
На следующий год буду купаться в деньгах. Next year, lll be rich.
Эта флэшка кричит, что дело тут в деньгах. That screams white collar crime to me.
Если подходящих ETF нет вообще, портфель будет полностью в деньгах. If no ETF qualifies, the portfolio will be entirely in cash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !