Exemples d'utilisation de "деревне" en russe

<>
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
Мой отец живёт в деревне. My father lives in the country.
Помнишь, Лора, когда ты была ребенком, мы обычно пели гимны в деревне, в полночь в Сочельник? Do you remember, Laura, when you were a child, we used to sing carols in the hamlet, at midnight on Christmas Eve?
Действие происходило в горной деревне. The action took place in a mountain village.
Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне? Why do you think Tom prefers living in the country?
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.
Сын сестры живёт в деревне. My sister's son lives in the village.
Из-за своих прихотей бросает меня, запирает в деревне одну. Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country.
В каждой деревне и селении есть начальная школа, в каждой общине или на несколько соседних общин имеется неполная средняя школа, а в каждом округе- полная средняя школа, что облегчает доступ к образованию всем, включая женщин и девочек. There is a primary school in every village and hamlet, junior secondary school in every commune or between communes and senior secondary school in every district, which provide easy access to education for all, including women and girl children.
В деревне жил один старик. There lived an old man in a village.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. If the city looks after the country, the country will look after the city.
строительство в деревне спортивной площадки; Construction of sports-ground in the village.
Значит ты продал участок в деревне и вернулся в город? So you sell your land in country and come back to town?
Она живет в этой деревне. She lives in this village.
Схема уже опробована в небольшой деревне под названием Акрум на севере страны. The scheme is already being piloted in a small village called Akroum in the north of the country.
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
Ты думаешь, что раз мы живём в деревне, то других стран не знаем? You think that because we live in a village, that other countries do not?
Его знали все в деревне. Everybody in the village knew him.
В деревне хранить секрет означает, что вы рассказываете о нем только одному человеку за раз. In the country to keep a secret means that you tell it only to one person at a time.
Гниляк живет в нашей деревне. A rotter living right in our village.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !