Exemples d'utilisation de "держать пари" en russe

<>
Traductions: tous54 bet52 wager2
А я буду держать пари, что ты проиграешь но усвоишь гораздо более ценный урок и выиграешь. I'll bet you lose that bet but learn a much more valuable lesson, and win.
Я готов держать пари, что вы не ради этого проделали весь путь сюда просто скажите мне, зачем Леон. Well, I will bet you didn't come all the way down here to just tell me that, Leon.
Какая часть второго периода процентного роста сохранится стабильно, сказать сложно, но на то, что некоторая часть сохранится, можно смело держать пари. How much of the second jump in productivity growth will be sustained is uncertain, but it is safe to bet that some of it will.
Я готов держать пари, что в некоторых крупных международных центрах будет и дальше наблюдаться сокращение темпов роста цен на недвижимость и, в конечном итоге, понижение цен. I am betting that some high-flying glamour cities will continue to see decelerating growth in home prices - and eventually decreases.
Урок, который следует усвоить правительствам, инвесторам, фирмам, сотрудникам, родителям во всем мире, заключается в следующем: стоит держать пари только на устоявшиеся тренды, ставшие очевидными в последнюю декаду. The lesson is that governments, firms, investors, workers, and parents worldwide should begin betting on the long-run trends that have become visible over the past decade.
Так что позвольте мне держать пари, вероятность выиграть которое я оцениваю в 60%, заявив, что мое наилучшее предположение сводится к тому, что мировые реальные ставки процента будут высокими в течение следующих нескольких десятилетий и что нынешние курсы государственных ценных бумаг (и цены на недвижимость) не являются устойчивыми. So let me place my bet - which I think is only 60% likely - and say that my best guess is that world real interest rates will be high over the next generation, and that current bond prices (and real estate prices) are not sustainable.
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
После сегодня, держу пари, что есть. After today, I wager we stand a chance.
Держу пари, и вы тоже. You know, I bet you are too.
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше! I'll wager he's already ordered a bigger codpiece!
Держу пари, она пахнет нарциссами. I bet she smells like daffodils.
Держу пари, это наши пропавшие отходы. Bet that's our missing chemical waste.
Держу пари, все его шавки разбегутся. I'm betting the rest of his mutts will scatter.
Держу пари, он не скворечники строит. And I'll bet he's not building birdhouses.
Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем. I bet Chris has always been an inspiring guy.
Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее. I bet men fall for her all the time.
Держу пари, блеск для губ - подойдет идеально. I bet you could get away with a gloss.
Держу пари, что это не был Велдон. Because I'm betting it wasn't Weldon.
Держу пари, что Джон получит эту работу. My bet is that John will get the job.
Держу пари что это он не планировал. I bet that wasn't on his flowchart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !