Exemples d'utilisation de "десятков" en russe

<>
Traductions: tous1047 ten507 dozen483 autres traductions57
Сколько десятков тысячелетий тому назад ? How many tens of thousands of years does it go back?
Выбирайте из десятков приложений для консоли Xbox. Choose from dozens of apps to download to your Xbox console.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет. And these existed for tens of millions of years.
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах. It's only a couple dozen square miles. It's in the Rockies.
Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов. And on top of that, these systems actually cost in the tens of thousands of dollars.
Такова ситуация с Энцеладом, одной из десятков лун Сатурна. That’s the case for Enceladus, one of many dozens of moons orbiting Saturn.
Убийство и порабощение десятков миллионов ни в чем не повинных людей. Murdering and enslaving tens of millions of innocent people.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций. Our report makes dozens of such practical recommendations.
Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров. The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres.
VirusTotal – это бесплатный портал, где накапливаются данные с десятков антивирусных сканеров. VirusTotal is a free web site that aggregates dozens of anti-virus scanners.
А для этого нужно разобраться с тайнами первых десятков миллионов лет. And that means probing the mystery of the first tens of millions of years.
На поле остались более 400 погибшими, пара десятков пленных, тяжёлые орудия. On the field were more than 400 dead, couple of dozens of prisoners, the heavy guns.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked.
Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах. Back then, with a rod in his hands, he beat several dozens holding watermelon knives.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Вот - любимый климатологами пример. Лишь одна из десятков идей в области геоинженерии. Here is an example that climatologists like a lot, one of the dozens of geoengineering ideas.
Мы открыли новые способы лечения практических всех десятков тысяч расстройств, возможных у человека. We have now found treatments for nearly all of the tens of thousands of conditions that a human being can have.
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage?
Если нет, то потери могут варьироваться от десятков тысяч до значительно большего количества. If not, casualties could range from the tens of thousands to much higher numbers.
У Ginza Project несколько десятков ресторанов под разными брендами и со своими меню. The Ginza Project has several dozen restaurants under different brands and with their own menus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !