Exemples d'utilisation de "деталях" en russe avec la traduction "detail"

<>
Дьявол как всегда, в деталях. Well, yes, but the devil is always in the details.
Конечно, дьявол кроется в деталях. Of course, the devil is in the detail.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. We don't tell you all the grubby details.
Не успели еще изучить в деталях. We haven't had a chance to go over it in detail.
О деталях говорилось, в основном, расплывчато. Most of the details were a blur.
Небольшие ошибки в деталях делают подставу правдоподобной. It's the little mistakes in detail that make the fit up believable.
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях. Now let's zoom in on it here, so we can see it in more detail.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях. You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Можете ли вы быть столь точны в деталях?" Can you be that specific in the detail?"
Вы вдвоём, похоже, обсудили этот план в деталях. You seem to have discussed this plan in detail.
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. Not sure of all the details, but excited.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях. I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Можно в мельчайших деталях разглядеть его нашивку, его оружие. Look at this - you can make out all the details of his insignia, of his weapon.
Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно please verify that your prize payment details are correct
Обо всех деталях можно узнать на сайте www.kpks.cz. Further details can be found at www.kpks.cz.
Причины отличаются от штата к штату, но в основном в деталях. The reasons vary state to state, but mostly in the details.
Дьявол сидит в деталях, и именно на них должны сосредоточиться атаки. The devil is in the details, and that is where the attack must focus.
Отличие только в маленьких деталях, например, вы не ездите на Импале. It's just the small details that are different, like you don't drive an Impala.
В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности. In detail, for instance, they couldn't get the mass of the electron to work out correctly in this theory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !