Exemples d'utilisation de "детях" en russe

<>
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
Я не задумывалась о детях. I haven't given much thought to kids.
Эй никаких разговоров о детях, помнишь? Hey, no baby talk, remember?
Каждый день мне рассказывали про родственников, которые сгорели заживо в доме, или их жен, которых изнасиловали и искалечили, прежде чем убить, о младенцах и малых детях, которых бросали в люки уборных, и о бойнях, которые происходили в церквях, когда священники и монахини брали в руки мачете. Every day I was told of uncles who had been burned inside the house alive, of aunts who had been raped and mutilated before they were killed, of infants and toddlers who had been thrown alive into latrines and of massacres that had taken place in churches, as priests and nuns picked up machetes.
Я должен думать о своих детях. I have to think of my children.
Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки. Allowances teach kids the wrong habits.
Да, но только не о детях. Yes, but no baby talk.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Think of the children on the slow side of the class.
Не удивляйся, если мама заговорит о детях. Now, don't be surprised if Mammy asks about kids.
Сейчас не время говорить о детях. This is not the time for baby talk.
Это было продемонстрировано на маленьких детях. So one demonstration of this was done with young children.
Давай поговорим о Редскинс и их детях. Let them talk about the Redskins and their kids.
Мне нужно написать о внебрачных детях солдат и девчонках, оставшихся с этими детьми на руках. I've got to write an article about war babies and the girls left holding them.
Он не заботится о своих детях. He doesn't take care of his children.
Я специализируюсь на больных детях и животных. I specialize in sick kids and animals.
Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет. We did this with 15 and 18 month-old babies.
Мы с Сурой часто говорили о детях. Sura and I often spoke of children.
Я поговорю о детях, это будет нормально? Kids is what I'm going to talk about - is that okay?
Так что пока ты Лили еще в себе, может, тебе стоит потусоваться с Робин и не говорить о детях. So before you Lily all over the place, maybe you should try hanging out with Robin and not talking about babies.
Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. Mothers take care of the children, take care of the home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !