Exemples d'utilisation de "деформации" en russe

<>
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов. And that is exactly what causes the warping of my visual image.
" … отклонение не превышает допустимой деформации более чем на 35 мм и сумма … " “deviation does not exceed the allowed deflection by more than 35 mm, and the sum”
метод анализа способности материалов к нелинейной деформации (специальная компьютерная программа или программа анализа конечных элементов); An analysis method with capability for non-linear materials (special purpose computer program or finite element analysis program);
место и метод крепления не препятствовали формированию предполагаемых зон пластической деформации и функционированию пластических шарниров. the location and method of attachment shall not inhibit the formation and working of expected plastic zones and hinges.
коэффициент разрыва при пластической деформации рассчитывается в соответствии с разделом 9.4 стандарта BS PD6493-91; Plastic collapse ratio shall be calculated in accordance with Section 9.4 of BS PD6493-91;
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву. Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
Увеличение потребностей в плане приобретения автотранспортных средств обусловлено необходимостью в замене 11 тяжелых грузовых автомобилей, включая 1 автомобиль средней грузоподъемности и 2 автомобиля большой грузоподъемности с кранами, которые подверглись структурной деформации. The higher requirements for the acquisition of vehicles are due to the need to replace 11 heavy trucks, including 1 medium and 2 heavy trucks with cranes that have suffered structural damage.
Для поощрения сбора качественных статистических данных о науке и технике в общемировом масштабе необходимо, чтобы собираемые данные использовались для целей политики соответствующих стран, и при этом не допустить деформации национальных статистических систем под воздействием требований к их данным, предъявляемых на международном уровне. In order to foster the production of science and technology statistics of high quality worldwide, it will be necessary to ensure that the data are of value for policy purposes within countries and that national statistical systems are not distorted by international demands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !