Exemples d'utilisation de "деятельность" en russe avec la traduction "operation"

<>
Компоненты: оперативная деятельность и поддержка Components: operations and support
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; effective competition and operation of market forces;
Что они сделали - они переключили свою деятельность. What they've done is they've shifted their operations.
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. The operations require professional knowledge and confident presentation.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций. The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
Эти таблицы сгруппированы по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by components: operations and support.
Такое активное вмешательство в деятельность фирм является основой всех регуляций. Such active intervention in firms’ operations is the mother of all regulations.
Показатели в таблицах сгруппированы по компонентам (Оперативная деятельность и поддержка). These frameworks are organized according to components (operations and support).
Есть кое - что в системе под названием операционная деятельность прямых линий. There is something in the system called direct line operations.
УВКБ необходимо расширить свою деятельность во всем мире на недискриминационной основе. UNHCR needed to expand its operations throughout the world on a non-discriminatory basis.
Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by components: operations and support.
Показатели в этих таблицах сгруппированы по компонентам (оперативная деятельность и поддержка). These frameworks are organized according to components (operations and support).
Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов. The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below.
И многие наши партнеры приносят ценные возможности и опыт в нашу деятельность. And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations.
Хотя он является скрытным, его деятельность далека от чувствительного, доктринального ядра церкви. Though notoriously secretive, the operation is far removed from the Church’s more sensitive, doctrinal core.
Информация в этих таблицах сгруппирована по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by the following components: operations and support.
Деятельность ВСООНЛ сосредоточивалась вдоль «голубой линии», однако Силы сохраняли и несколько тыловых позиций. UNIFIL operations were concentrated along the Blue Line, though the Force maintained a number of rear positions.
В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе. As a result, investment-banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat.
Такая деятельность проводится на основе законов и обычаев вооруженного конфликта- применимых lex specialis. Such operations were governed by the law of armed conflict- the lex specialis applicable.
Она переносила деятельность в Европу, когда моя команда обратила на нее внимание Директора Вэнса. She was transferring operations to Europe when my team brought her to Director Vance's attention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !