Exemples d'utilisation de "дизайном" en russe avec la traduction "design"
Знаешь, перед медицинской школой, я немного увлекалась дизайном одежды.
You know, it's just, before medical school, I dabbled a bit in fashion design.
Неплохо, потому что этот эффект хорошо сочетается с дизайном.
That's nice, because it supports the design.
Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном.
I'm the head creative director at my graphic design firm.
И я уверен, что Росс может связывать это с дизайном.
And I'm sure Ross can associate that with design.
Теперь поддерживаются вложенные отчеты Службы Reporting Services с точным дизайном.
Reporting Services sub-reports in precision design are now supported.
Этот опыт натолкнул меня на мысль заняться дизайном медицинских препаратов.
Anyway, this project, or this experience, make me start a new project on the design of medicine.
Плагин «Страница»: новое название социального плагина «Поле "Нравится"» с новым дизайном.
Page Plugin - Is the new name for Like Box Social Plugin and it has a new design.
Для отчетов с точным дизайном теперь доступны новые выразительные возможности построения схем.
New expressive charting capabilities are available for precision-design reports.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
And the gateway you see behind has eight columns, with beautiful symmetrical designs on them.
И тут выявляется огромная и прекрасная связь между дизайном, бизнесом и всем миром.
And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world.
Сознательный подход к дизайну я называю биоинформированным дизайном, и, я думаю, это возможно.
A conscious approach to design, I'm calling it bioinformed design, and I think it's possible.
Если вы что-то искали и не смогли найти, возможно, вы столкнулись с новым дизайном.
If you were looking for something you can't find, you may be seeing the new design.
Чарльз часто говорил: "Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой."
Charles used to say, "The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem."
Я могу только предположить, что тут он экспериментировал с дизайном автомобиля после употребления четырех литров абсента.
I can only assume that here he was experimenting with the idea of trying to design a car after consuming four litres of absinthe.
Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun.
People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun.
Моментальная статья — это документ HTML5, оптимизированный для мобильных устройств, с фирменным дизайном и широкими возможностями настройки отображения.
An Instant Article is a HTML5 document optimized for fast mobile performance, rich storytelling capabilities, branded design and customized visual display.
Где-то четыре года тому назад я был здесь и говорил о связи между дизайном и счастьем.
I was here about four years ago, talking about the relationship of design and happiness.
Знаете, вчера Кэмерон Синклер сказал: "Как заставить всех работать вместе над дизайном по всему миру, чтобы обеспечить человечество жильём?"
You know, Cameron Sinclair yesterday said, "How do I get everyone to collaborate on design globally to do housing for humanity?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité