Exemples d'utilisation de "динамиком" en russe

<>
Traductions: tous105 speaker99 loudspeaker4 autres traductions2
Будь ситуация с лампой такая же, как с динамиком: если б нельзя было концентрировать свет, сузить углы или направить поток света, то не было бы экранов, да и вообще фильмов, компьютеров, телевизоров, CD, DVD - и далее по списку предметов, основанных на возможности концентрации свет. If the light bulb was the way the speaker is, and you couldn't focus or sharpen the edges or define it, we wouldn't have that, or movies in general, or computers, or T.V. sets, or C.D.s, or DVDs - and just go down the list of what the importance is of being able to focus light.
Примерно так обстоит дело с динамиком. That's the way loudspeakers pretty much are.
Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова. If a microphone is placed in front of a loudspeaker, eventually some disturbance will cause the system to produce a painful wail as sound loops from the loudspeaker to the microphone and back, over and over.
Слишком малая громкость динамиков. (809B1085) Your speaker volume is too low. (809B1085)
Вот что случается, если подключить такую электрическую бурю к динамику: вы услышите, как зажгутся сотни нервных клеток. Ваш мозг будет звучать именно так. И мой мозг, и любой другой. This is what happens when you route these electrical storms to a loudspeaker and you listen to a hundred brain cells firing, your brain will sound like this - my brain, any brain.
Слишком большая громкость динамиков. (809B1084) Your speaker volume is too loud. (809B1084)
Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова. If a microphone is placed in front of a loudspeaker, eventually some disturbance will cause the system to produce a painful wail as sound loops from the loudspeaker to the microphone and back, over and over.
Ошибки "Громкость динамиков" и "Калибровочный звук" "Speaker volume" or "calibration tone" errors
Без динамиков, без усилителя, и другого. It doesn't include the speakers or the amp.
Голос из динамика мне больше не указ. I don't take orders from a speaker box anymore.
Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика. Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker.
Изменилось количество или расположение динамиков в помещении. You have changed the location or number of speakers in your room.
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша. The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
Убедитесь, что динамики включены, а громкость больше обычной. Make sure that your speakers are turned on and the volume is louder than normal.
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе. Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Я кладу по одной такой хреновине в каждый динамик. I put one of these devices in each speaker.
Возможно, динамики потребуется подключить напрямую к звуковой плате компьютера. You might need to connect the sound card in your computer directly to your speakers.
Одновременный вывод чата вашей команды на гарнитуру и динамики Output your party chat to headset and speakers simultaneously
Вы можете вернуться к настройкам динамиков в любой момент: You can return to Speaker Setup any time:
Не ставьте сенсор Kinect возле динамика или на вибрирующие поверхности Do not position the Kinect sensor near a speaker, or on a vibrating surface
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !