Exemples d'utilisation de "директором завода" en russe
Группа провела встречу с директором завода и расспросила его о системе управления и наведения ракет.
The group met with the manager of the plant and asked him about the missile control and guidance system.
Группа встретилась с директором завода и предложила ему заполнить формуляр ЮНМОВИК, а затем осмотрела все строения, относящиеся к заводу.
The group met with the factory director and asked him to fill out an UNMOVIC form, then inspected all the factory buildings.
Группа встретилась с директором завода и рядом специалистов и задала им вопросы о работе предприятия и поинтересовалась, кому направляется его продукция.
The team met the director of the plant and various specialists, and inquired about the plant's activities and clients.
Группа встретилась с директором завода и расспросила его о проверках, проводимых в секции контроля за качеством, а также о химических экспериментах, осуществляемых в лабораториях.
The group met with the director of the factory and asked him about the testing conducted in the Quality Control Department and the chemical experiments carried out in the laboratories.
Группа встретилась с директором завода и предложила ему заполнить привезенную ею анкету, в которой приводились вопросы по всем касающимся этого объекта аспектам за период с 1998 года.
The group met the factory director and asked him to fill out a questionnaire comprising questions about all activities carried out at the site since 1998.
Группа встретилась с директором завода и просила его рассказать том, когда был построен завод, где приобреталось импортируемое сырье, какова его производственная мощность, сколько на нем занято людей и почему этот завод не функционирует.
The group met with the manager and asked about the date the plant was established, the origin of imported raw materials, production capacity, the number of employees and the reasons the plant was not operating.
Группа встретилась с директором завода и с учеными с целью получить от них информацию о характере работ и о деятельности завода и служб, оказывающих ему поддержку, а также о количестве служащих и инженеров и о будущих планах завода.
The group interviewed the director of the plant and some of the specialists to ascertain the nature of the work of the plant, its activities, the authorities supporting it, the number of employees and engineers in the plant and its plan for the future.
Группа встретилась с директором завода и поинтересовалась у него, как называется завод сейчас и как он назывался раньше, кому он принадлежит, где находится материнская компания и прежний директор, как зовут генерального директора материнской компании, каково количество отделов, как зовут начальников этих отделов и каков порядок импорта материалов в соответствии с меморандумом о взаимопонимании.
The team met the factory director and asked him about the factory's current and former names, its owner, the location of the parent company and the whereabouts of the former director, the name of the parent company's director, the number of departments, the names of department heads and what mechanism was used for importing materials under the Memorandum of Understanding.
Мы должны обсудить это с директором тет-а-тет.
We need to discuss this with the director tete-a-tete.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité