Exemples d'utilisation de "для того, чтобы" en russe avec la traduction "for"
Потребуется время для того, чтобы преимущества стали очевидными.
And it will take time for the benefits to become clear.
Но зачем прошлое, если не для того, чтобы учиться -
But what is the past for if not to learn from it -
Это время для того, чтобы учиться и наслаждаться детством.
Now is a time for you to study and enjoy your childhood.
Это необходимое предусловие для того, чтобы мы могли говорить.
It was an absolute precondition for our being able to speak.
Да, для того, чтобы выбросить мусор или почистить твою машину.
For, like, dropping off recycling or having him clean out your car.
этот мир существует для того, чтобы подготовить верующих к спасению.
this world exists to prepare believers for salvation.
Настало время для того, чтобы финансовые учреждения признали этот факт.
It is time for funding institutions to recognize that.
Вы должны стать ужасно близки, для того, чтобы это произошло.
You'd have to get awfully close for that to kick in.
Я пришла не для того, чтобы просить твоего разрешения, Нейтан.
I didn't come out here to ask for your permission, Nathan.
Похоже, пришло время для того, чтобы ты покинул пост, ковбой.
Looks like it's time for you to step off, cowboy.
Просто небольшая остановка, для того, чтобы попасть в высшую лигу.
Just a layover for you to get to the big leagues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité