Exemples d'utilisation de "дневнике" en russe avec la traduction "journal"

<>
Пару заметок в дневнике, ничего такого. A few journal entries, nothing much.
Так, это похоже на запись в дневнике. Okay, this looks like a journal entry.
Просто записываю воспоминания в моём старом добром дневнике. Just jotting down memories In my trusty old journal.
Я полагаю, это будет моя последняя запись в дневнике. I suppose this will be my last journal entry.
Большинство записей в его дневнике имеют вид писем семье и друзьям. Many of his journal entries are letters to family and friends.
Я знала об этом дневнике, но это очень, очень интимная вещь. I knew about that journal, but it was very, very private.
Из его записей в дневнике очевидно, что он никогда не помогал линчевателю. It's very clear from what he wrote in his journals That he was never helping the vigilante.
В дневнике кнопка Выбрать категорию по умолчанию не отображается на панели инструментов. For Journal view, the Categorize button is not displayed on the toolbar by default.
В дневнике написано, что он обещал встретиться с Элисон, когда она вернется от бабушки. In the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's.
В дневнике он пишет о заполнении последнего свободного места, о том, что с его заполнением произведение будет завершено. In the journal he talks about filling in the last space, How once he does that the artwork will be complete.
В своем дневнике Курт писал, что в первые он принял героин в 1987 году, когда вы жили вместе. There's a journal entry where Kurt mentions doing heroin for the first time in 1987 when he was living with you.
Слушай, Уолт, я не очень доверяю этому уроду Росомахе, но он сказал правду о Маршалле, а содержимое вещей каждого также точно указано в его дневнике. Look, Walt, as much as I don't trust this Wolverine freak, he was telling the truth about Marshall, and the list of what everyone had in their packs in his journals was totally accurate.
Однако если у вас есть сообщения в папках "Черновики" и "Исходящие" или элементы в дневнике и заметках, они могут удалиться или остаться неотправленными, так как эти элементы хранятся локально на компьютере. However, if you have emails in your Drafts or Outbox folders or items in Journal or Notes, these may get deleted or remain unsent as these items are stored locally in your computer.
В его дневнике также упомянуты важные даты, которые бин Ладен считал предпочтительными для ударов по американским объектам. По словам одного из источников, в их число входили 4 июля и 10 годовщина 11 сентября. The handwritten journal included significant dates bin Laden noted as preferred for attacking American targets, including the Fourth of July and the 10th anniversary of 9/11, a U.S. official said.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Он записал в свой дневник такие слова: He wrote in his journal these words:
Мой дневник, моя слезливая музыка, мой виртуальный гороскоп. My candy journal, my dramatic music sting, my virtual horoscope.
Только что внёс запись в мой дневник сновидений. I just finished making an entry in my dream journal.
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Я имею в виду, согласно дневнику Сэмюэля Кольта? I mean, according to Samuel Colt's journal?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !