Exemples d'utilisation de "дней" en russe

<>
Они открылись 6 дней назад. They've been open 6 days.
Теперь все внимание переключится на США, где в последующие пару дней ожидаются некоторые важные публикации данных, кульминацией которых станет ежемесячный отчет занятости завтра во второй половине дня. The focus now shifts over to the US where we have some important data to look forward to over the next couple of days, culminating in the release of the monthly jobs report tomorrow afternoon.
У тебя 30 дней, Мэлверн! You've got 30 days, Malvern!
Во второй половине дня 4 сентября кандидат в президенты от Демократической партии Барак Обама предложил временно приостановить, но не менее чем на 90 дней, ограничения на поездки, денежные переводы и оказание помощи кубинцами, проживающими в Соединенных Штатах Америки, их семьям на Кубе. During the afternoon of 4 September, the Democratic presidential candidate, Barack Obama, requested the suspension, for no less than 90 days, of restrictions on travel and the sending of remittances and assistance to family members in Cuba by Cuban residents in the United States.
Ответ: Менее трех торговых дней. • Answer: Less than three trading days.
Она будет состоять из четырех заседаний в течение четырех дней (только по одному утреннему заседанию без заседаний во второй половине дня) и будет обеспечиваться следующими услугами: устным переводом на все шесть языков; сурдопереводом на американскую систему знаков по требованию с предоставлением двух сурдопереводчиков для каждого заседания. It would consist of four meetings in four days (only one meeting in the morning and none in the afternoon) with: simultaneous interpretation services in all six languages; and sign-language provided on demand for American sign language, with two interpreters required for each meeting.
Параметр "d" возвращает количество дней. The “d” returns the number of days.
Среднее количество дней до оплаты Average days to pay
Я уезжаю на пару дней. I'm going away for a few days.
Ежедневно (данные за 30 дней) Daily (rolling 30 day totals)
Ежедневно (данные за 7 дней) Daily (rolling 7 day totals)
Покинуть город на несколько дней. Get out of town for a few days.
доход за последние 90 дней PROFIT FOR LAST 90 DAYS
И снова нет счастливых дней Happy Days Are Not Here Again
Вы работали маляром 20 дней? You worked as a house painter for 20 days?
"Входящие": удаление через 365 дней Inbox: Delete in 365 days
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
40 долларов на семь дней. 40 dollars for seven days.
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
Ежедневно (данные за 28 дней) Daily (rolling 28 days totals)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !