Exemples d'utilisation de "до встречи" en russe
Убедитесь, что она принимает те таблетки 3 раза в день, и до встречи через неделю.
Make sure she takes those pills three times a day, and I'll see you next week.
Пожалуйста держи ровно спину, и так далее." Ну таким образом я вероятно стала бы неподвижной, застывшей, и я бы не смогла бить по барабану. потому что я думала о множестве других вещей. Он сказал: "Эвелин, возьми барабан на семь дней, до встречи на следующей неделе."
Please keep your back straight, etc., etc., etc." - where I was probably just going to end up absolutely rigid, frozen, and I would not be able to strike the drum, because I was thinking of so many other things - he said, "Evelyn, take this drum away for seven days, and I'll see you next week."
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи.
If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
Имейте в виду, что до встречи я съел брауни с марихуаной.
I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here.
До встречи с тобой я фанател от неё, так что я её понимаю.
Before meeting you, I was a fan of Ju In A for a while, so I understand her well.
До встречи FOMC, встречается Центральный банк Швеции по поводу его денежно-кредитной политики.
Before the FOMC meeting, Sweden’s central bank holds it monetary policy meeting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité