Exemples d'utilisation de "добавили" en russe
Traductions:
tous8736
add8571
append58
throw in18
supplement4
toss in2
tack on2
top up1
squeeze in1
come on top of1
bring in1
autres traductions77
Управлять субтитрами, которые вы добавили, можно в специальном разделе.
You can manage the subtitle or closed caption content you’ve contributed in your contribution hub.
Как лимоны, замоченные в аммиаке, который добавили в отбеливатель.
Like lemons on top of ammonia on top of bleach.
("Великий" к его фамилии мы добавили не из сарказма.
(The addition of “The Great” to his name is not the result of sarcasm here.
Другие европейские демагоги добавили в него глупейшие формы расизма.
Other European demagogues are hitching it to the foulest forms of racism.
Поэтому вы заварили пакетик Эрл Грей и добавили наперстянку.
So you brewed a pot of Earl Grey and dosed it with Foxglove.
Мы добавили поддержку самых популярных и удобных типов файлов.
We have chosen types that we believe are the most useful and portable.
Хотя вы добавили слишком много полыни эстрагоновой в начинку.
Though you did put too much tarragon in the stuffing.
Использовать разрыв страницы, который мы добавили секунду назад, не нужно.
You don’t use that Page Break we put in a second ago.
Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым.
But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there.
Мы также добавили разбивку по демографическим данным пользователей за все время.
We also include lifetime breakdown by user demographic info.
В мы добавили и изменили несколько функций для отдельных стран и регионов.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9, we updated several country/region-specific features.
Мы добавили в эту презентацию колонтитулы и теперь хотим немного их изменить.
I have applied headers and footers to this presentation, and there are a couple of things that I want to change.
Любое видео, которое вы добавили на свой канал, при желании можно удалить.
You can delete any video you uploaded to your YouTube channel.
Они будут размещены в статье в том порядке, в котором вы их добавили.
They will be placed throughout the article in the order you included them in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité