Ejemplos del uso de "добавить ссылки" en ruso
Другие редакционные изменения, предложенные в связи с подпунктами (а)- (k), состояли в том, чтобы исключить все ссылки на арендные договоры в подпункте (i) и добавить ссылки на другие ключевые составляющие производства по делу о несостоятельности, в том числе на правила, регулирующие распределение поступлений и очередность требований.
Other drafting changes proposed to subparagraphs (a)- (k) were to delete the references to leases in subparagraph (i) and to add references to other key parts of the insolvency proceedings, including rules governing distribution of proceeds and ranking of claims.
В сообщения можно загрузить сами видео или добавить ссылки на них.
You can send videos by uploading them or by providing a URL.
В сообщения можно загрузить сами изображения или добавить ссылки на них.
You can send images by uploading them or by providing a URL.
В сообщения можно загрузить сами файлы или добавить ссылки на них.
You can send files by uploading them or sharing a URL.
В сообщения можно загрузить сами аудиозаписи или добавить ссылки на них.
You can send sounds by uploading them or by providing a URL.
Вы можете добавить ссылки на свой профиль Facebook или Twitter в подпись электронной почты.
You can modify your email signature or create a new one to include links to your Facebook or Twitter profiles.
Если выбрать команду Добавить, появятся ссылки на приложение "Фото" на вашем устройстве.
If you tap Upload, links appear to the Photos app on your device.
Рекомендуем добавить в конце видео ссылки, при переходе по которым будет воспроизводиться похожий контент (ваш или созданный другими авторами).
We recommend adding links at the end of your video so as to present these users with a set of links to related content (either yours or others’).
Менеджер категории может добавить пользовательские текст и ссылки на сайты интрасети и экстрасети.
The category manager can add customized text and links to intranet and extranet sites.
Кроме того, вы можете добавить значки социальных сетей и ссылки.
You can also add social media icons and links in your signature.
Добавить диплинк: в пункте «Какой текст и ссылки вы хотели бы использовать?»
Add Deep Link: In "What text and links do you want to use?"
В связи с этим же положением было отмечено, что на своей двадцать первой сессии Рабочая группа согласилась добавить там, где это контекстуально необходимо, ссылки на " грузовые автомобильные или железнодорожные транспортные средства " в те положения, в которых упоминаются контейнеры, поддоны и аналогичные приспособления, используемые для крепления груза.
In connection with the same provision, it was pointed out that, at its twenty-first session, the Working Group had agreed to add references to “road or railroad cargo vehicle” in those provisions that mentioned containers, pallets and similar articles used to consolidate goods, where such addition was required by the context.
Сюда можно добавить параметры запроса при размещении рекламной ссылки со Страницы приложения или других источников в Интернете.
When provide promotion links, either from your App Page or other places on the internet, you can append query params here.
В поле Краткое описание можно добавить или изменить заголовок, отображаемый в виде ссылки для просмотра дополнительных сведений о номенклатуре.
In the Brief description field, you can add or modify the heading that is displayed as a link to view additional item details.
Чтобы добавить ссылку в форму, нажмите правой кнопкой мыши рекламу и скопируйте адрес ссылки.
You can add it to the form by right-clicking on the ad and copying the link location.
В форме Каталоги в левой области выберите категория, к которой необходимо вручную добавить доступ к каталогу внешних поставщиков, а затем перейдите на экспресс-вкладку Ссылки внешнего каталога.
In the Catalogs form, in the left pane, select the category to which you want to manually add access to an external vendor catalog, and then click the External catalog links FastTab.
О канале: в этот раздел можно добавить описание длиной до 1000 символов, а ещё указать страну, адрес для коммерческих запросов и ссылки на социальные сети и другие веб-сайты.
About: Use this to add a channel description (maximum length of 1,000 characters), set your channel country, enter a business contact email address, and define social or other web links.
Кроме того, Бюро постановило добавить в соответствующие разделы настоящего документа зала заседаний (текст, заключенный в рамки) ссылки на имеющие отношение к данному вопросу резолюции Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи, а также на известные ему записки и заявления Председателя Совета Безопасности.
Furthermore, the Bureau has decided to add, under respective headings of this conference room paper (within boxes), relevant references to Security Council and General Assembly resolutions as well as notes and statements of the President of the Security Council, of which it is aware.
В al:ios:url и al:android:url можно добавить любой нужный контекст, например, реферальный код. Для этого воспользуйтесь строками URL-запросов (см. пример ссылки на приложение выше).
Append any relevant context, like a referral code, to the al:ios:url and al:android:url via URL query strings like the sample app link above.
В конце пункта добавить ссылку на резолюцию 1235 (XLII) Экономического и Социального Совета от 7 июня 1967 года или опустить конкретные ссылки, касающиеся права на развитие и консультативных услуг.
At the end of the paragraph, add a reference to Economic and Social Council resolution 1235 (XLII) of 7 June 1967 or delete specific references concerning the right to development and advisory services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad