Exemples d'utilisation de "добр" en russe
Он был так добр, что приютил нас после пожара.
He was kind enough to take me and the others in after the fire.
Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
He was very kind to invite me to his birthday party.
Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом.
And Professor Cilliers was very kind and talked me through it.
Она добавила: "Это было очень давно, и он был очень добр".
She added, "That was a long time ago, and he's been very kind."
Мой отец был очень добр ко мне, например, на мое шестнадцатилетие.
My father was really kind to me on my 16th birthday, for example.
Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Я сказала, что ничего иного говорить не буду, что я не могу наговаривать на того, кто был так добр со мной.
I told him that I could not say anything else, I could not lie about someone who had been so kind to me.
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома.
Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
Мир не был добр к неолиберализму, этой сборной солянке идей, основанных на представлении фундаменталистов о том, что рынки – это саморегулирующиеся системы, которые эффективно распределяют ресурсы, а также хорошо служат интересам общества.
The world has not been kind to neo-liberalism, that grab-bag of ideas based on the fundamentalist notion that markets are self-correcting, allocate resources efficiently, and serve the public interest well.
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место?
Or are you too soft to go for the jugular?
Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом?
What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité