Exemples d'utilisation de "добра" en russe avec la traduction "good"
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
a true union of nations joined together in a colossal effort for good.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Do you accept stepping out of the battle of good and evil?
Чтобы защитить себя, если добра от него ждать не приходится?
So we can protect ourselves if he was up to no good?
Он был бездушным, жестоким алкашом, и не делал никому добра.
He was a loveless, violent drunk and no good to anybody.
Она тоже превратила свое унижение в силу добра в интернете.
She, too, has channeled her infamy into a force of good online.
Зерна того, что потом будут знать под названием добра и зла.
The seeds of what would come to be known as good and evil.
И даже в сердцах, полных зла, сохраняется один маленький кусочек добра.
And even within hearts overwhelmed by evil, one small bridgehead of good is retained.
Сколько бы добра ты ни сделал, где-то рядом всегда будет тьма.
For all the good you do, there will always be darkness.
Сейчас я вижу, что действия Искателя действительно на стороне добра и света.
I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and Light.
Большие расходы на то, чтобы сделать немного добра - это не очень хорошие капиталовложения.
Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment.
Речь о врачах, которые желают добра пациентам; некоторые из них стали хорошими друзьями.
These are well-meaning doctors, some of them have gone on to become very good friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité