Exemples d'utilisation de "договаривается" en russe avec la traduction "arrange"

<>
Он звонит бывшей девушке и договаривается пообедать вместе после визита к врачу. He calls his ex-girlfriend and arranges to meet for lunch after his check-up.
В нём определяются сроки тюремного заключения и размеры штрафов для всех, кто «договаривается», «торжественно отмечает» или организует брак с девочкой младше 18 лет. The law stipulates terms of imprisonment or a fine for anyone who “contracts,” “solemnizes,” or arranges a marriage with a girl under 18.
Я договорился об этой встрече. I arranged this meeting.
Я договорился встретиться с Линн. Just arranged a meeting with Lynn.
Может, сразу договоримся о встрече? Could we arrange a meeting now?
Значит, нужно договориться о встрече. Then, we should arrange a meeting.
Думаешь, я договорилась увидеться с ним? Do you think I arranged to see him here?
Я позвоню Ким и договорюсь о встрече. I'll call Kim and arrange a meeting.
Я договорился о встрече с ней на завтра. I've arranged a meeting with her tomorrow.
Я договорюсь о твоей встрече с Дядей Биллом. I'll arrange a meeting between you and Uncle Bill.
Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой. I'll arrange for someone to pick you up at your home.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече. So we liaised by satellite phone and arranged to meet up.
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил. So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Я договорился о встрече между тобой и Фионой Стэнтон. I've arranged a meeting between you and Fiona Stanton.
Я договорился, что Диана приобретет ёё по бросовой цене. I've arranged for Diana to take it over at a bargain basement price.
Кстати, мы договаривались встретиться во внутреннем дворе или внутри мечети? By the way, did we arrange to meet in the courtyard E Eor inside the mosque?
Я договорилась, чтобы отряд полиции совершал почасовой объезд вашего дома. I have arranged for a CPD unit to do hourly drive-bys of your house.
Посланник английской королевы в деревне, и я договорился о встрече. The English queen's envoy is in the village, and I've arranged a meeting.
Для Константина я договорился о работе бизнес-консультантом в Париже. For Konstantin, I've arranged a job as business consultant in Paris.
Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати! Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !