Exemples d'utilisation de "дозор" en russe avec la traduction "watch"

<>
И теперь его дозор окончен. And now his watch is ended.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
"И так начался мой дозор". And so my watch begins.
Свайр, твоя очередь нести дозор. Swire, you keep watch.
Соседский дозор, как бы не так. Neighborhood watch, my ass.
Ночь собирается, и начинается мой дозор. Night gathers, and now my watch begins.
Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight.
Вот именно, что за "соседский дозор" такой? Yeah, what you mean, "neighborhood watch group"?
Наступает ночь, и начинается мой Дафф дозор. Night gathers, and now my Duff watch begins.
Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор. Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now.
Ты не можешь, потому что дозор уже есть. You can't, because there already is a watch.
Это было странно, я позвонила в соседский дозор. It was crazy, I called the neighborhood watch.
Дозор заберет его в ту же минуту, как узнают, что светит вознаграждение. The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved.
Руководящие принципы будут также соответствовать согласованным модулям системы " Экологический дозор ", включая набор экологических показателей. The guidelines will also reflect the agreed modules of the Environment Watch system, including a set of environmental indicators.
" Экологический дозор " будет опираться на систему межучрежденческого партнерства, каковой является " Земной патруль ", способствуя ее дальнейшему укреплению и активизации. Environment Watch would build upon the inter-agency partnership which Earthwatch represents, and contribute to its further strengthening and revitalization.
Система " Экологический дозор " опирается на национальный потенциал в области оценки, раннего предупреждения, мониторинга, сбора и обработки данных, обмена информацией и создания сетей. Capacity-building programme and toolbox The Environment Watch system builds on national capacities for assessment, early warning, monitoring, data collection, data management, information exchange and networking.
В рамках деятельности ЮНЕП по проведению оценок первоочередной задачей будет постепенное ведение работы через тематические соглашения по оценке, соответствующие модулям системы " Экологический дозор ". Within UNEP assessment activities, priority will be given to working incrementally through thematic assessment compacts reflecting the modules under the Environment Watch system.
Он будет содействовать обеспечению научной достоверности, политической легитимности и актуальности процессов и продуктов в рамках системы " Экологический дозор ", а также их совместимости и взаимодополняемости. It will help ensure the scientific credibility and the political legitimacy and relevance of Environment Watch system processes and products, and also their compatibility and complementarity.
Функциональные компоненты стратегии " Экологический дозор " очень важны для создания национального потенциала в области предоставления экологической информации для выработки политики и принятия решений в интересах национальных целей развития и приоритетов. The functional components of the Environment Watch strategy are essential for building national capacities to provide environmental information for policy-setting and decision-making towards meeting national developmental goals and priorities.
Для дальнейшего укрепления этих усилий необходим четкий стратегический подход, способствовать которому может создание рамочного механизма " Экологический дозор ", разработка межправительственного стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала и активизация сетевых структур в области управления информацией и данными. A further strengthening of those efforts requires a clear strategic approach that can be promoted through the development of anthe environment watchEnvironment Watch framework, the intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building and revitalized networking structures for information and data management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !