Sentence examples of "докладчика" in Russian
Translations:
all3940
rapporteur3782
speaker75
panellist7
spokesperson1
lecturer1
other translations74
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I 63- 69
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I 63- 69
Несколько примеров из миссий Специального докладчика по установлению фактов иллюстрируют этот момент.
A few examples from fact finding missions by the Special Rapporteur illustrate this point.
Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика.
Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur.
Переключайтесь из режима коллекции в режим выступающего и научитесь пользоваться средствами управления докладчика.
Learn how to switch from gallery view to speaker view, and about the presenter controls.
Встреча Специального докладчика с Джадом Исааком (ИИПИ), Вифлеем, 7 января 2002 года.
Special Rapporteur's meeting with Jad Isaac (ARIJ), Bethlehem, 7 January 2002.
В двух макетах вместе со слайдами в раздаточные материалы добавляются ваши заметки докладчика.
Two of the layouts include your Speaker notes with the slides in the handout.
Внимание Специального докладчика также привлекли судебные решения, принятые в Соединенных Штатах и Франции.
Judicial decisions adopted in the United States and France have also caught the Special Rapporteur's attention.
Если макет включает заметки докладчика, вы можете выделить их в столбце и применить другое форматирование.
If the layout includes Speaker notes, I could select them in a column and change the formatting.
Он спрашивает Специального докладчика, выступает ли тот за сохранение ограничений при допущении исключений.
He asked whether the Special Rapporteur was in favour of maintaining the restrictions but allowing exceptions.
Во время презентации заметки докладчика будут отображаться на вашем мониторе и не будут отображаться для аудитории.
Then, during your presentation, the speaker notes are visible on your monitor, but aren't visible to the audience.
Комитет отложил выборы заместителей Председателя и Докладчика до понедельника, 1 октября 2001 года.
The Committee deferred the election of Vice-Chairmen and Rapporteur to Monday, 1 October 2001.
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом.
When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
По мнению Специального докладчика, освобождение под залог или аналогичные меры должны практиковаться гораздо чаще.
The Special Rapporteur deems that release on bail or similar arrangements should be resorted to much more frequently.
Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика.
You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert