Exemples d'utilisation de "документ" en russe avec la traduction "paper"

<>
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
Настройка планирования бюджета (информационный документ) Configuring budget planning (white paper)
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке, Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Тематический документ должен охватывать следующие моменты: The issue paper should cover the following items:
Настройка шаблонов бюджетного плана (информационный документ) Configuring budget plan templates (white paper)
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Этот сводный документ прилагается к настоящему письму. The summary paper is attached.
Использование счета и инфраструктуры аналитик (информационный документ) Implementing the account and dimensions framework (white paper)
Комитет принимает к сведению Рабочий документ № 2. The Committee took note of Working Paper No. 2.
Для настройки безопасности Kerberos см. этот технический документ. To configure Kerberos security, see this white paper.
экспериментальная программа обзора: оценка: справочный документ, подготовленный Секретариатом; The pilot review programme: an assessment; background paper prepared by the Secretariat;
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции: The paper covers four key aspects of this integration:
документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года. paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997.
МВФ представит на пленарной сессии документ по этому вопросу. The IMF will contribute a paper on this for the plenary session.
Был представлен и рассмотрен программный документ ГЭФ по ФНРС. The GEF programming paper for the LDCF was introduced and considered.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.40. The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.40.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.33. The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.33.
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры; A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure;
Представил документ по теме: «Права человека и защита беженцев». Presented paper on “Human Rights and Refugee Protection”.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение. The Green Paper will not make EU leaders change their minds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !