Exemples d'utilisation de "долге" en russe avec la traduction "duty"

<>
Не напоминайте мне о моём долге. Don't tell me my duty, Mr. Dryden.
Может, это робот Линкольна заговорил о долге мужчины или сохранении союза. Maybe it's what robot Lincoln said about a man's duty or keeping the union together.
Мужайся, мы совершим огромное усилие и, зная о нашем долге, выполним свое предназначение на этой земле. Let us make a supreme effort and, conscious of our duty, fulfill our destiny on this earth.
Цель этой стратегии заключается в том, чтобы: сообщить пользователям и руководителям об их обязанностях и долге по обеспечению защиты компьютерных систем и сетей, а также защиты информации во всех ее формах на всех этапах ввода, обработки, хранения, передачи и извлечения информации. The objectives of the strategy are: to familiarize users and administrators with their obligations and duties to protect computer systems and networks as well as protecting the information in all its forms at the stages of input, processing, storage, transfer and retrieval.
Сейчас мой долг как корабельного. Now it's my duty as ship's.
Эм, простите, но долг зовет. Um, sorry, but, uh, duty calls.
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
Прости, долг зовёт, надо бежать. Sorry, duty calls, got to go.
Обсуждение прав человека - это долг. To speak of human rights is a duty.
Это просто ваш соседский долг. It's just part of your neighborly duty.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Долг зовет и все такое. Duty calls and all that.
Я прибыл выполнить свой долг. I'm reporting for duty.
Что ж, Сэм, долг зовёт. All right, Sam, duty calls.
У неё нет чувства долга. She has no sense of duty.
Мы все должны исполнять свой долг. We all have our duty, Athos.
Я осознала, что у меня долг I have come to realise that my duty
Наш долг перед мигрантами и беженцами Our Duty to Migrants and Refugees
Зверёк выполнил свой долг, Дон Хосе. The little creature carried out its duty, Don José.
Долг зовет, но было круто повидаться. Duty calls, but it's good to see you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !