Exemples d'utilisation de "долговый" en russe

<>
Traductions: tous1144 debt1144
Кабальный труд и долговая кабала Bonded labour and debt bondage
Долговая повестка для «Большой семерки» A Debt Agenda for the G7
Ложное обещание облегчения долгового бремени The False Promise of Debt Relief
Скрытое долговое бремя развивающихся стран The Hidden Debt Burden of Emerging Markets
Долговой кризис не является неизбежным. A debt crisis is not inevitable.
От финансового кризиса к долговому? From Financial Crisis to Debt Crisis?
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. Debt relief is a good beginning.
Никаких предложений по облегчению долгового бремени. No offer of debt relief.
Обещание сократить долгосрочное долговое бремя Великобритании. Pledge to reduce the UK’s long term debt burden.
Долговой кризис Пуэрто-Рико невозможно урегулировать. Puerto Rico’s debt crisis cannot be resolved.
Расшифровка плана по долговым обязательствам Греции: Greece debt plan explained:
Выгодные тарифы на хранение инструментов долгового рынка; Favourable tariffs on safekeeping of debt market instruments;
Такое долговое финансирование и справедливо, и эффективно. Such debt finance is both equitable and efficient.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ. Such a debt-conversion program would offer five benefits.
С тех пор долговые обязательства солидно выросли. It has since added formidably to its debt liabilities.
Долговая реструктуризация – это не игра на нулевой результат. Debt restructuring is not a zero-sum game.
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны. Of course, many Americans recognize the scale of the country's debt burden.
EUR/JPY торгуется выше после греческого долгового соглашения EUR/JPY higher after Greek debt agreement
Взгляните, например, на описания долгового кризиса в Греции. Consider the coverage of the Greek debt crisis.
Но облегчение долгового бремени должно быть только началом. But debt relief should be viewed as just a start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !