Exemples d'utilisation de "должен" en russe

<>
Свидетельство об утверждении классификации не обязательно должно следовать вместе с грузом, но грузоотправитель должен предоставить его в распоряжение перевозчика или компетентных органов для целей контроля. The classification approval certificate need not be carried with the consignment, but shall be made available by the consignor to the carrier or the competent authorities for control purposes.
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
Я должен получить его автограф. I've got to get his autograph.
Должен сказать, она немного дикарка. She can be a little anti-social at times.
Ты должен быть на примерке. You're supposed to be in a fitting.
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
Наклон прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Ты должен попробовать этого ягнёнка. You got to taste this lamb tagine.
Должен признать, 20 флоринов впечатляют. I admit, I'm impressed by 20 florins.
Я должен сделать отведение желчи. I'm supposed to do a biliary diversion.
Я должен сделать предупреждение, правда. And I would add a cautionary note here, however.
Я должен унаследовать дело отца. I am to take over my father's business.
Прости, я не должен был. I'm having a bad time with Sean.
Ты слишком разбрасываешься словом "должен". You're very free with your musts.
Я должен уложиться в бюджет. I've got to go over that budget.
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
файл должен быть меньшего размера; Has a smaller file size.
Я должен успеть на автобус. I got to catch my bus.
Ты должен возлечь с нею. You have coitus with her.
Мужчина должен заслужить свою пачку. Man's got to earn his own tutu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !