Exemples d'utilisation de "должен" en russe avec la traduction "should not"

<>
Ты не должен терять надежду. You should not give up hope.
Ты не должен ему доверять. You should not trust him.
Он не должен был быть удивлён: He should not have been surprised.
ЕС не должен повторить эту ошибку. The EU should not and must not repeat this error.
Фитц не должен держать его взаперти. Fitz should not be keeping that locked up.
Этот факт не должен никого удивлять. This fact should not surprise anyone.
И разговор не должен быть невозможным. And talking should not be impossible.
Офицер не должен панибратствовать с солдатами. An officer should not fraternize with enlisted men.
Совет не должен почивать на лаврах. The Council should not rest on its laurels.
Ты не должен полагаться на других. You should not rely on others.
Срок, указанный здесь, не должен быть истекшим. The date listed here should not be expired.
Разворот золота не должен бы очень удивлять. The turnaround in gold should not have come as a major surprise.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. You should not be absent without notice.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; The West should not sacrifice these objectives for others;
Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным. You should not try to force your ideas on others.
В свою защиту, ручник не должен находиться там. In my defense, the emergency brake should not be right there.
Обзор не должен затрагивать пять первоначальных постоянных членов. Review should not cover original five permanent members.
Я думаю, что рак не должен быть существительным. I think cancer should not be a noun.
Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам. Such password is encrypted and should not be shared with third parties.
Совет МВФ не должен применяться к любым ситуациям. IMF advice should not be spread too thin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !