Exemples d'utilisation de "должным вниманием" en russe
Traductions:
tous102
due attention53
due consideration23
due regard17
due priority6
autres traductions3
"Пожалуйста, отнеситесь к этому с должным вниманием", продолжал голос.
"Please pay attention," the voice continued.
В то время как администрация Обамы несомненно отдаёт себе отчёт в том, что происходит на юге от Рио Гранде, эта угроза попросту не рассматривается с должным вниманием, которое соответствовало бы её серьёзности.
While the Obama administration is obviously aware of what is happening south of the Rio Grande, the threat simply does not command the attention that its gravity requires.
Мы считаем, что доклад требует углубленного рассмотрения в контексте Генеральной Ассамблеи, а не передачи на рассмотрение в другие форумы, не располагающие достаточным временем для того, чтобы изучить его с должным вниманием, или не обеспечивающие представленности всех государств-членов и не являющиеся надлежащими форумами для того, чтобы обсуждать доклад, представленный на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
We believe the report must be subject to broad consideration in the context of the General Assembly, instead of being relegated to other forums in which there will not be sufficient time to examine it with the necessary attention or in which not all States will be present, and which are not the appropriate venues to debate a report of the General Assembly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité